Marie Hélène Catherine Torres

Marie Hélène Catherine Torres

É Professora Associada da Universidade Federal de Santa Catarina onde atua na graduação em Letras Estrangeiras e no Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Possui Pós-Doutorado pela Universidade de Minas Gerais (2011). Doutorado em Estudos em Tradução - Katholieke Universiteit Leuven (2001), Mestrado em Literatura pela Universidade Federal de Santa Catarina (1995) e Licenciatura Dupla Portugues-Francês pela Universidade Federal de Santa Catarina (1992). Foi coordenadora da Pós-Graduação em Estudos da Tradução de 2003 a 2007 e coordenadora da Especialização em Formação de Professores de Tradução Literária de 2008 a 2009. Coordena atualmente o Doutorado Interinstitucional (DINTER) da PGET/UFSC com a UFPB e a UFCG de 2010 a 2014. É vice-coordenadora do GT de Tradução da ANPOLL. É membro da Diretoria da ABRAPT, gestão 2011-2014. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literatura e em Tradução, atuando principalmente nos seguintes temas: literatura nacional e literatura traduzida, teoria e história da tradução, literatura de língua francesa traduzida no Brasil e estudos em tradução. Publicou recentemente entre outros Variations sur l´étranger dans les lettres: cent ans de traductions françaises des lettres brésiliennes (2004, pela Artois Presses Université), Literatura Traduzida/Literatura Nacional (em co-autoria, pela 7Letras em 2008), o Dicionário de Tradutores Literários do Brasil (em co-autoria online), Literatura e tradução : textos selecionados de José Lambert (em co-autoria, pela 7Letras em 2011), Traduzir o Brasil Literário : paratexto e discurso de acompanhamento (2011). Traduziu A tradução e a letra ou o albergue do longinquo de Antoine Berman (1a ed. em 2007 e 2a ed. em 2013). Como pesquisadora desenvolve um projeto sobre as escritoras francesas tradutoras do século 18 com verba do CNPq (edital universal 2013-2016).